Come può essere una traduzione?
Come può essere una traduzione? Traduzione libera: riproduce il contenuto originale senza conservare la stessa forma. Traduzione idiomatica: riproduce il messaggio originale ma distorce le sfumature del significato, dando la precedenza a espressioni colloquiali e frasi idiomatiche. Quali sono le strategie traduttive? Per “strategia traduttiva” si intende la strategia che il traduttore applica in modo…